ㄹ까요, ㄹ래요, 겠어요 的比較
這三個文法都是用來問對方的意願,它們之間有沒有什麼差異呢?
「V -(으)ㄹ까요?」用來問對方意願時,一定是在問對方要不要「一起」做什麼。
내일 영화를 볼까요? (明天要一起看電影嗎?)돈까스 먹을까요? (要不要一起吃炸豬排呢?)
「V -(으)ㄹ래요?」則是單純問對方個人是否有意願。
오늘 저는 야근해야 할 것 같은데, 먼저 퇴근할래요? (我似乎要加班,你要不要先下班啊?)죽을래? (想死嗎?[有死亡的意願嗎?] )
몇 대 맞을래? (你自己說你想被揍幾下?)
「V -겠어요?」也是純粹問對方個人的意願,但語氣較正式,常用在委婉的請求句。
치킨이 마지막 한 조각만 남았는데, 드시겠어요? (炸雞只剩最後一塊,您要吃嗎?)돈 좀 빌려주시겠어요? (可以借我一點錢嗎?)
제 인생에서 사라져 주시겠어요? (請問您是否可以從我人生中消失呢?)
當然,如果「V -(으)ㄹ래요?」和「V -겠어요?」句中明確表達要「一起」就沒甚麼差異囉!
내일 저랑 바닷가에 갈래요? (明天要不要和我去海邊呢?)
점심을 저와 함께 드시겠어요? (願意和我一起吃午餐嗎?)
다음 주에 (같이) 대만 일주 여행을 할까요? (下週要不要一起台灣環島旅遊呢?)
出一個問題!
점심을 저와 함께 드시겠어요? (願意和我一起吃午餐嗎?)
다음 주에 (같이) 대만 일주 여행을 할까요? (下週要不要一起台灣環島旅遊呢?)
出一個問題!
如果想要邀請喜歡的人一起看電影,又怕被拒絕而尷尬,
如何問才能為自己留下台階呢?(難度2.8)
4 意見
저와 함께 영화를 보시겠습니까?
回覆刪除感謝,受益匪淺!
回覆刪除很清楚地講解 謝謝^^
回覆刪除感谢,讲解简单明了好区分。
回覆刪除